วันอาทิตย์ที่ 28 ธันวาคม พ.ศ. 2551

Christmas Party, Dec.25,2008

Christmas Party, Dec.25,2008

วันพุธที่ 17 ธันวาคม พ.ศ. 2551

Practice one dialogue a day with Teacher Bill.

Dialogues to practice

Lin : Welcome in!
Veena : Thanks.
Lin : Make yourself at home.
Veena : You’re very kind.
Lin : A moment, please. I’ll get some drink for you.
Veena : Please don’t bother.
Lin : It’s my pleasure. You’re nice to me too.

Brother : Sis, come and join me.
Sister : Well, What’re you playing right now?
Brother : It’s very enjoyable and easy game.
Sister : Really? It sounds interesting.
Brother : This is the way to do it.
Sister : I see. Shall we start?

Sue : Meg, would you please turn on the telly for me?
Meg : Certainly, Sue.
Sue : Thank you kindly tune in to Channel 5.
My favorite program will be on in a minute.
Meg : What kind of program is it?
Sue : It’s a soap opera.
Meg : Wow! I like that sort of stuff too.
Sue : Good! Let’s enjoy it side by side.

Mom: Tommy would you set the dining room table?
Tommy: Aw mom, I set it yesterday. It’s Sally’s turn.
Mom: Sally’s at her friends tonight, so you only have to set three places.
Tommy: Ok mom, are you sure dad’s going make home for dinner?
Mom: He’d better; he’s bringing home the dessert.
Tommy: Oh really? Ice cream again I suppose.
Mom: I’m not sure, he only said it would be a surprise.
Tommy: Well I hope that it’s really super, so I can raz Sally after we eat it all.
Mom: Tommy that’s not nice! She’s your sister, you should treat her better.

Greta: Can I help you with anything, Jenny?
Jenny: Could you? That would be great; would you get me the serving platter?
It’s on the second shelf of the china cabinet.
Greta: No problem, anything else?
Jenny: Well if it’s not a problem then maybe you could open the wine so it can breathe. I really want this dinner party to go well, I am really trying to impress David.
Greta: Ah hah! I knew you had a reason. Ok, so, where are the wine and the cork screw?
Jenny: The wine’s in the ice bucket and the cork screw is in the first drawer of the drinks cabinet.

Husband: What on earth are you doing?
Wife: What does it look like I’m doing? I’m polishing the silverware for your information.
Husband: Is that it? I really didn’t know, I thought that you don’t have to polish that stuff.
Wife: Well you do, and I need to have it all done by Saturday so that it is ready
for dinner Sunday, remember the Tailors are coming?
Husband: Oh geez, I’d almost forgotten, can’t we cancel that or something, Fred’s such
a bore, always going on about how great his kid is doing at school.
Wife: Afraid not, Wilma’s up for chairwoman of the PTA and I need her help with a project I want to do for the kids.
Husband: Ok but just because you’re my favorite pre-school activist.
Wife: Well somebody’s gotta make sure they get the playground upgraded.

Wife: Honey I think we should go and pick out some new furniture for the bedroom.
Husband: What’s wrong with what we’ve got now? It looks fine to me.
Wife: oh come on, give me a break. It’s 12 years old, the drawers don’t draw, the mirror’s cracked and the mattress sags too much. Your body is permanently imprinted into the mattress. We need at least that much, at least we could get one that is good for our backs, we aren’t getting any younger you know.
Husband: Money doesn’t grow on trees, how are we supposed to pay for all this?
Wife: Did you know that there’s a sale down at the mall, we could arrange to buy it in installments. I really really want to change our bedroom, please!
Husband: What’s the big deal? Why the urge to redo the bedroom all of a sudden?
Wife: I am hoping that it will help put a spark back into our marriage.

Marco: I really like to visit Cousin Jimmy on the weekends.
Dad: Oh? Why is that son?
Marco: Because he has a really neat bedroom, he’s got bunk beds and he’s only one kid! So, we get to fight over who gets to sleep on top.
Dad: Sounds a bit dangerous to me, fighting over the bed. Why not just take the bottom bunk?
Marco: Cause from the top bunk we can see out across the courtyard into Maryjane’s room.

Ronald: Hi sis, how are you?
Anita: Well if it isn’t my long lost brother, Ronnie. What brings you to town, I haven’t seen you in almost 2 years, how are you?
Ronald: Frankly sis, I’ve been better, I split up with Susan, and I need a place to crash. Can I?
Anita: Oh I’m sorry Ronnie, of course, but you get the floor, I am not sharing my very comfortable bed with an overgrown lout like you. Last time you “borrowed” my bed, you bent the headboard and cracked my hope chest.
Ronald: Hey I’m sorry Anita, I can’t help it, besides you ought to be considering the quality of that junk you call furniture.
Anita: Junk? Hey buster, you’re the one who needs a place to stay, so watch what you say.

Phonics ฝึกออกเสียงภาษาอังกฤษกันเถอะ


การออกเสียงภาษาอังกฤษมีความสำคัญกับการพูดและการฟังอย่างยิ่ง ถ้าเราออกเสียงไม่ถูกต้อง ผู้ฟังก็จะฟังเราไม่เข้าใจและเราก็จะฟังผู้พูดที่เป็นเจ้าของภาษาไม่เข้าใจด้วย หลายๆครั้งเรามักจะออกเสียงภาษาอังกฤษที่เป็นสำเนียงไทยจนชิน เมื่อต้องพูดกับชาวต่างชาติเราก็จะออกเสียงนั้นๆ ซึ่งทำให้ชาวต่างชาติฟังแล้วงงๆ ไป หรือหลายๆ ครั้งเราไม่ได้ออกเสียงท้ายของคำเพราะไม่เห็นความจำเป็น หรือไม่อย่างนั้นพอออกเสียงถูกต้อง ก็ถูกคนรอบข้างมองว่าดัดจริตไปนั้นเลย เรามาปรับความเข้าใจกันใหม่นะคะถ้าต้องการพูดภาษาอังกฤษก็ต้องพยายามออกเสียงให้เป็นภาษาอังกฤษค่ะ จะสำเนียงไหนก็แล้วแต่ขอความถูกต้องมาก่อนนะคะ ถ้าจะสอนเด็กๆ แล้วยิ่งสำคัญเพราะเขาจะจำในสิ่งที่เราสอนครั้งแรกไม่ยอมลืมเลยหละค่ะ ถ้าสอนถูกแต่แรกก็จะติดตัวเขาไปตลอดเลย

เรามาเริ่มกันจาก A B C กันเลยนะคะ

Alphabet ตัวอักษรภาษาอังกฤษเราทราบกันแล้วว่ามี 26 ตัว
แบ่งเป็น พยัญชนะ 21 ตัว ภาษาอังกฤษเรียกว่า Consonants
สระ 5 ตัว ภาษาอังกฤษเรียกว่า Vowels

ตัว A ตัว B ตัว C เมื่อเราเรียก คือ เอ บี ซี นั้นคือชื่อของเขาค่ะ แต่เสียงของเขาเราลองมาดูกันนะคะ เริ่มจากสระก่อน

Vowels สระมีทั้งเสียงสั้น และเสียงยาว

สระเสียงสั้น Short A sound เช่นคำว่า apple เราออกเสียงว่า แอพเพิล เสียงของ ตัว A เสียงสั้นจึงเป็นเสียง แอ

Example: hat cat rat fat mat bat

ขอทำความเข้าใจสักนิดว่า การเรียนภาษาอังกฤษผู้สอนพยายามที่จะไม่เทียบกับภาษาไทยลองนึกถึงเด็กฝรั่งเจ้าของภาษาดูนะคะ ว่าเขาไม่รู้ภาษาไทยเขาจะเทียบกับเสียงอะไรเขาก็จะเรียนจากเสียงของแต่ละตัว Alphabet เลยคะ
Short E sound เช่น egg เราอ่านคำนี้ว่า เอ็ก เสียงของ e เสียงสั้นจึงเป็นเสียง เอะ

Example: bed red bell ten hen pen web

Short I sound เช่น ink เราอ่านคำนี้ว่า อิงค เสียงของ i เสียงสั้นจึงเป็นเสียง อิ
Example: pig wig dish fish gift

Short O sound เช่น fox เราอ่านคำนี้ว่า ฟอคส เสียงของ o เสียงสั้นจั้งเป็นเสียง ออ
Example: box ox mop sock lock clock top doll

Short U sound เช่น duck เราอ่านคำนี้ว่า ดัค เสียงของ u เสียงสั้นคือเสียง เออะ
Example: bug bus sub cub truck

สระเสียงยาว นั้นคือตัวที่เราค่อนข้างคุ้นเคยเพราะเราเรียกชื่อตัวอักษรนั้นๆ อยู่แล้ว ชื่อที่เราเรียก
A E I O U ก็คือสระเสียงยาวนั้นเอง

Long A Sound เช่น Ace เราอ่านว่า เอดส เสียง A เสียงยาวจึงเป็นเสียง เอ
แต่ Long A ยังมาให้เห็นในรูปอื่นๆ ด้วย เช่น
_ay tray play spray hay jay

_ai sail snail train rain

_eigh eight weigh
ขอให้สังเกตว่าเสียง egg กับ eight ต่างกันเพราะ egg เป็นสระ e เสียง สั้น แต่ eight เป็น สระ a เสียงยาว

_a เสียงยาวที่ตามด้วย e ที่ไม่ออกเสียงขอให้ดูตัวอย่าง
Short a sound Long a sound+silente
mad (แอ) made (เอ)
แมด เมด
man mane
แมน เมน
can cane
แคน เคน
hat hate
แฮท เฮท
cap cape
แคพ เคพ

Long E sound เช่น key เราอ่านว่า คี เสียง E เสียงยาวจึงเป็นเสียง อี แต่ Long E ยังมาให้เห็นในรูปอื่น ๆ เช่น

_ee tree three teeth feet meet sheep

_ea meat peanut seal jeans eagle

_ey monkey money donkey

_ie,e he she field shield cookie chief thief

Long I sound เช่น ice เราอ่านว่า ไอส เสียง I เสียงยาวจึงเป็นเสีย ไอ
แต่ Long I ยังมาให้เห็นในรูปอื่นๆ เช่น

_ie,y fly my shy pie tie

_igh high night light fight

_ild,ind find kind mind blind wild child

i เสียงยาวตามด้วย e ที่ไม่ออกเสียง
time write hive five bike

Long O sound เช่น goat เราอ่านว่า โกท เสียง O เสียงยาวจึงเป็นเสียง โอ แต่ Long O ยังมาให้เห็นในรูปอื่นๆ เช่น

_oe,oa toe hoe road coat boat toast

_o,ow,old,ost gold crow bowl snow ghost go no old

O เสียงยาวตามด้วย e ที่ไม่ออกเสียง
rope nose bone home rose hole note

Long U sound เช่น University เราอ่านว่า ยูนิเวอซิตี้ เสียง U เสียงยาว แต่ Long U ยังมาให้เห็นในรูปอื่นๆ เช่น

_ui,ew,ue screw suit tube cube huge
glue fuel few use view

พยัญชนะ Consonants

B b ถ้าอยากได้ยินเสียงของตัวอักษร B ลองออกเสียงคำเหล่านี้ดูนะคะ
bat bird boat bear เราจะได้ยินเสียงของตัว B คือเสียง เบอะ

C c ตัว c จะมี 2 เสียง คือเสียง เบา กับเสียง หนัก
C เสียงเบาจะออกเสียงตามชื่อเขาเลยค่ะ คือ ซี
เช่น Circle ceiling cell central cereal

C เสียงหนักก็ที่เราคุ้นเคย กัน
เช่น cat cow car come cake
เราจะได้ยินเสียงของตัว C คือเสียง เคอะ

D d ลองออกเสียงคำเหล่านี้เพื่อจะได้ยินเสียงของตัวอักษร D
dog door duck doll dance deer drum
เราจะได้ยินเสียงของตัว D คือเสียง เดอะ

F f ลองออกเสียง คำเหล่านี้เพื่อจะได้ยินเสียงของตัว F
fan four fun fish food fly
เสียงตัว f ที่เราได้ยินคือเสียงที่ลมแทรกผ่านฟันบนและริมฝีปากล่างออกมา

G g ตัว g มี 2 เสียง คือเสียง เบา และเสียง หนัก
G เสียงเบา จะออกเสียง เจอะ หรือ ตามชื่อของเขา คือ จี
เช่น Giraffe orange gerbil gel gym
G เสียงหนัก ถ้าเราออกเสียงคำเหล่านี้จะได้เสียง G หนัก คือ เกอะ
เช่น gun go game girl goose ghost good

H h ต้องออกเสียง Hot House Home Hand ham
เสียงที่เราต้องออกเพื่อให้ได้คำเหล่านี้คือ เฮอะ

J j ลองออกเสียงคำเหล่านี้ jump jar jet jug
(ขอให้สังเกตคำว่า jug มีตัว g ลงท้ายต้องมีเสียง g ตามหลังด้วยนะคะ คือเสียง เกอะ แต่ก็ไม่ต้องเป็น จัค-เกอะ ออกมาแรง ๆ แค่ออกเกอะในลำคอก็พอค่ะ)
jam เพราะฉะนั้นเราได้ข้อสรุปหรือยังค่ะว่าคำนี้ออก แจมหรือแยม ถูกต้องค่ะ แจมแน่นอนเพราะเสียงของตัว j คือ เจอะ ส่วนแยมก็ถูกต้องของภาษาไทยค่ะ

K k ลองออกเสียงคำเหล่านี้ kick kite kitchen king kiss
เราจะได้เสียงของ k คือ เคอะ แต่จะเป็นเคอะที่ออกเสียงหนักกว่าเสียง c นะคะ

L l ตัว L ถ้าเราวางตำแหน่ง ลิ้นไว้หลังฟันหน้าด้านในติดกับเพดานเราก็จะได้เสียงของตัว L ที่ ถูกต้องขอให้ลองออกคำเหล่านี้ lion love leg lemon lock look
ขอให้สังเกตุคำที่ลงท้ายด้วย L ก็ต้องออกเสียงด้วยนะคะ เช่น oil ออย-เอิล หรือ style สไต-เอิล

M m จะออกเสียงคำเหล่านี้ moon monkey money man map
เสียงที่เราได้คือเสียง อืม หรือเวลาที่เราทานอะไรอร่อยแล้วทำเสียง อืม อืม นั้นแหละค่ะ

N n ลองออกเสียงนคำเหล่านี้ noon name nail nine new
เสียงที่เราได้คือเสียง นือ ที่ค่อนข้างขึ้นจมูก ลองสังเกตุคำว่า wine เราต้องออกเสียง n ไว้ ข้างท้ายคำด้วย ไม่อย่างนั้นเราจะได้เสียงของคำว่า Why นะคะ

P p ลองออกเสียงคำเหล่านี้ pan pands paper pocket pen party
เสียง P ที่เราได้คือเสียง เพอะ เสียงท้ายของคำที่ลงท้ายด้วย P ก็ต้องออกเช่นกัน เช่น cup แต่เราไม่ต้องออก คัพ-เพอะ ออกมาขนาดนั้น แค่คุณเปิดริมผีปาก คุณก็จะได้เสียงของคำว่า cup ที่ถูกต้องค่ะ

Q q ลองออกเสียงคำเหล่านี้ queen quiz question quick
เสียง Q ที่เราได้คือ ควะ หรือคล้าย ๆ กับเสียงที่เป็ดร้องนั้นหละค่ะ

R r เสียงของตัว R ถ้าเราจะทำเสียงเหมือนตอนที่เรากลั้วคอตอนเช้า หรือทำเสียงที่เวลาเด็กๆ เล่นรถ แล้วทำเสียง รื่อ รื่อ ก็จะได้เสียงของตัว r ที่ถูกต้องค่ะ rat run rabbit ring road red read คำที่ลงท้ายด้วย r ก็ต้องมีเสียง r ข้างท้ายด้วยนะคะ เช่น คำว่า car river
S s ลองออกเสียงคำว่า sun sit sand sail soap sad
เสียงตัว S ที่เราได้ คือ ซือ แค่เสียงที่ขบฟันไว้แล้วให้ลมผ่านออกมาก็จะได้เสียงของ
s- ce- se ด้วยค่ะ

T t ลองออกเสียงคำว่า tap table talk take taxi
เสียง T ที่เราได้คือเสียง เทอะ แน่นอนคำที่ลงท้ายด้วย t ก็ต้องมีเสียงของ t ด้วยเช่น
pat แพท-เทอะ(เบา) แต่ก็ไม่ต้องออกเสียงท้ายแรงมากจนเป็น แพท-เทอะ นะคะ

V v ถ้าจะให้ได้เสียง V ที่ถูกต้อง ฟันบนกัดริมฝีปากล่างไว้แล้วออกเสียง เวอ
สังเกตว่าริมฝีปากล่างจะมีความสั่นสะเทือนเช่น van video view violin
คำที่ลงท้ายด้วย v ก็ต้องมีเสียง v ข้างท้ายด้วยนะคะ เช่น คำว่า drive five

W w ตัวอักษรนี้มีชื่อว่า ดับเบิลยู นะคะอย่าไปเปลี่ยนชื่อของเขา
ลองออกเสียง water watch wall way walk wait we
เสียง w ที่เราได้คือ เสียง เวอะ หรือ วะ
ตัวตั้งคำถามทั้งหมดที่เรารู้จักเช่น What Where When Why ก็ออกเสียง w นะคะ

X x เสียงของ x คือเสียง k กับเสียง sที่ออกเร็ว ๆ ติดกัน เช่น x-ray xylophone
เสียง x โดยมากจะลงท้ายคำหลายๆ คำ ที่เรารู้จักแต่ไม่ค่อยยอมออกเสียงกัน
จึงทำให้คำนั้นเสียงเพี้ยนไป เช่น box fox ox

Y y เสียงของ y คือเสียงของคำว่า yes year yellow yesterday you
เราจะได้เสียง เยอะ จากการออกเสียงทุกๆ คำข้างต้น

Z z ตัวอักษรตัวนี้ถ้าคนอังกฤษหรือคนออสเตเลียนจะเรียกว่า แซด แต่คนอเมริกันจะเรียกว่า ซี
แต่ เสียงของตัว z นี้ก็คือเสียงเดียวกันคือ เสียงที่จะมีความสั่นสะเทือนระหว่างลิ้นและเพดาน เช่น เมื่อเราออกคำว่า zoo zebra zero zip zig zag

การออกเสียงภาษาอังกฤษ ยังมีคำที่ออกเสียงเหมือนเสียงควบ เช่น

bl_ ลองออกเสียงคำเหล่านี้ black blame blanket blow blind blink block blood blouse blue
สังเกตว่าคำพวกนี้ ต้องออกทั้งเสียง b และเสียง l เช่น ถ้าคุณจะอ่านคำว่า black จะต้องออกเสียงว่า เบอะ-แลค เร็วๆ เป็น แบลค คุณจะไม่ออกแค่ แบค

cl_ ลองออกเสียงคำเหล่านี้ clap class claw clay clean clear clever cliff climb clock close cloth clothes cloud clown clue
คำทั้งหมดคุณต้องออกเสียงของ c และเสียงของ l เช่น ถ้าคุณอ่านคำว่า class ก็จะได้เสียงว่า
เคอะ-ลาส เร็วๆ เป็น คลาส ไม่ใช่แค่ คาส

dr_ ลองออกเสียงคำเหล่านี้ drag drain drink draw dream dress drill drip drive drop drum dry
คำทั้งหมดเมื่อคุณออกเสียงจะต้องมีน้ำเสียง d และเสียง r เช่นคุณอ่านคำว่า drink จะได้เสียงว่า
เดอะ-ริงค เร็วๆ ดริงค ไม่ใช่แค่ ดิ้ง

fl_ ลองออกเสียงคำเหล่านี้ flag flame flash flat flavor fly float flood flower flu flute
คำทั้งหมดคุณต้องออกเสียงของทั้ง f และ l เช่น เมื่อคุรจะอ่านคำว่า fly จะได้เสียงว่า เฟอะ-ลาย เร็วๆ เป็นฟลาย ไม่ใช่แค่ ฟาย

gr_ ลองออกเสียงคำเหล่านี้ grab grandmother grape grass green grow grill group grow
คำทั้งหมดต้องออกเสียงของทั้ง g และ r เช่นเมื่อเราต้องการอ่านคำว่า grass ต้องออกเสียงว่า
เกอะ-ราส เร็วๆ เป็นกลาส ไม่ใช่แค่ กาส ยังมีอีกหลายคำที่ออกเสียงควบลองช่วยกันหาเพิ่มเติมดูนะคะ

sn_ ลองออกเสียงคำเหล่านี้ snack snail snake sneeze snore snow
คำทั้งหมดต้องออกเสียงทั้ง s และ n ซึ่งเราจะได้ยินเสียงว่า สะ-เนอะ ของทุกๆ คำ

tw_ ลองออกเสียงคำเหล่านี้ twelve twenty twig twin twist
คำเหล่านี้ต้องออกเสียงทั้ง t และ w ซึ่งเราจะได้ยินเสียงว่า เทอะ-เวอะ ของทุกๆ คำ

st_ ลองออกเสียงคำเหล่านี้ stop step stick still sting store stone stir storm story street study strong
คำเหล่านี้ต้องออกเสียงที่ตัว s และt ซึ่งเราจะได้ยินเสียงว่า สะ-เทอะ ของทุกคำ

ch_ เสียง ch จะเป็นเสียง เชอะ ( สั้นและหนัก ) ซึ่งต่างกับเสียง sh คือเสียง ชู ( ยาวและเบา )
cheap sheep
chair share
change shape
cheese sheet
chew shoe

ph_ เสียงของ ph กับ f คือเสียงเดียวกัน ลองออกเสียงคำว่า phone photograph

sq_ ลองออกเสียงคำเหล่านี้ square squash squeeze squirrel
คำเหล่านี้ต้องออกเสียงทั้ง s และ q ซึ่งเราจะได้เสียงว่า สะ-ควะ ของทุกๆ คำ

th_ เสียง th เป็นเสียงที่ไม่สามารถเทียบได้กับภาษาไทยเลย ถ้าต้องการออกเสียง th ที่ถูกต้องนั้นลิ้นจะต้องอยู่ระหว่างฟันและมีลมแทรกผ่านออกมา เช่น thumb thing think thunder thursday

การทักทาย การแนะนำตัว การแนะนำเพื่อน

การทักทาย การแนะนำตัว การแนะนำเพื่อน


How are you?
I’m fine, thank you. And you?

ตามที่เราได้เรียนมาตั้งแต่สมัยเด็กๆ เรามาดูเพิ่มเติมนะคะ
การทักทายกันในเวลาต่างๆ เราพูดได้ว่า

Good morning. หรือ Morning.
Good afternoon. หรือ Afternoon.
Good evening หรือ Evening.


Hi! Hello! ซึ่งได้ยินกันอยู่เป็นประจำ
Hello there! คำนี้มี there เพิ่มเข้ามาเพื่อเน้นว่าเธอที่นั้นนะจ๊ะ
Howdy! อันนี้ฟังดูเป็น Cowboy ดีนะคะ
Hay! สำหรับคำนี้ขอสงวนไว้ใช้กับเพื่อนสนิท
Yo! ส่วนคำนี้เป็นคำแสลงใช้กับเพื่อนสนิทเหมือนกันค่ะ

อย่าไป Yo Yo กับผู้ใหญ่หรือเจ้านายเข้านะคะ

ยอดฮิตที่คุณรู้จักแน่คือ How are you? ส่วนคำถามที่ได้ยินบ่อยๆก็มีดังนี้ค่ะ

How’s the family?
How are you doing?
Are you doing OK?
How are you feeling?
How have you been?
How is everything?
What have you been up to?


How you been?
What’s new?
What’s up?

ถ้าต้องการที่เป็นแสลงไว้ ใช้กับเพื่อนสนิท

What’s happening?
What’s going on?


I haven’t seen you in years!
What a surprise to meet you here! แสดงความประหลาดใจด้วย


Long time no see!

คราวนี้นอกจาก Fine. หรือ I’m fine. เราจะพูดอะไรได้อีกบ้างมาชมกันค่ะ
All right.
Couldn’t be better.
I have nothing to complain about.
Same as always.
Same as usual.
So-so. คำนี้ไม่ค่อยเป็นทางการ
Not good.
Not well.
Not great.
Lousy. แสลง


I’m busy.
I’ don’t have time to breathe.
Not a moment to spare.


I grew up in ___________
I work for ____________
I'm into ____________
I have ________ brothers and ________ sisters.
In the future, I'd like to _______


การแนะนำให้เพื่อนรู้จักกัน เราก็สามารถพูดได้หลายแบบดังนี้

I’d like you to meet Vipa.
I’d like you to meet my friend Vipa.
Vipa, have you met Suvit?
Vipa, do you know Suvit?
Do you two know each other?
Have you two been introduced?

I’m glad to meet you.
Nice to meet you.
Nice meeting you.
What a pleasure to meet you. ค่อนข้างเป็นทางการ

Preeya has told me so much about you.
I’ve heard so much about you.
หรือถ้าเกิดเราได้ยินชื่อเขาไม่ถนัด เราจะพูดว่า
I’m sorry, what was your name again?


1 Can you repeat that please?
2 How do you spell __________?
3 What does __________ mean?
4 Can you give me an example?
5 How do you say __________in Japanese/Spanish/French . . .?








คุณชี้ไปที่แมวแล้วบอกลูกว่า แมว หลังจากนั้นคุณก็พูดว่า It’s a cat.




ไม่ว่าจะเป็นการศึกษาด้วยตัวเอง Educate yourself

หรือการเรียนไปพร้อมกับเจ้าตัวน้อย Learn together






คงจะปฏิเสธไม่ได้เลยว่าเสียงเพลงกับเด็กๆ นั้นสามารถต่อติดเข้ากันได้เกือบจะทันที
ประสบการณ์จากลูกชายทั้ง 2 คน แม้จะยังพูดไม่เก่งแต่ก็ร้องเพลงได้แล้วทั้งคู่

น้องTilden เกิดที่Boston เมื่อตอนที่เขายังแบเบาะคุณแม่ก็คิดว่าจะต้องหาเพลงเด็กๆ มาเริ่มหัดร้องแล้ว เพื่อจะได้ร้องเล่นกับลูกได้ พอเขาโตได้สักหกเจ็ดเดือนก็พาไปร่วมกิจกรรมเข้าจังหวะกับกลุ่ม Family Music Makers เด็กๆ ก็จะได้ร้องเพลง ได้ฟังเพลงได้คุ้นเคยกับเครื่องดนตรี และดนตรีหลายๆ รูปแบบ เมื่อเราสมัครกับเขาเรียบร้อย เขาก็จะมี CD ให้เรา 2 แผ่น แผ่นหนึ่งเขาให้เก็บไว้ฟังที่บ้าน แผ่นหนึ่งเขาให้เอาไว้ฟังในรถ เวลาขับรถไปไหนก็เปิดให้เขาฟังตั้งแต่เล็กๆ นั้นหละค่ะ มาทราบว่าเขาไม่ได้แค่ฟังเฉยๆ ก็ตอนที่เขาร้องเพลงนั้นๆ ได้ และร้องได้แบบไม่ผิดคีย์ ( อันนี้ได้รับการยืนยันจากเพื่อนที่เป็น Producer เลยทีเดียวค่ะ)
ส่วนน้องTyler เกิดที่เมืองไทยแต่ก็ไม่น้อยหน้าค่ะ คุณแม่ใช้วิธีเดียวกับพี่ชายคือให้คุ้นเคยกับเพลงตั้งแต่เล็กร้องและทำกิจกรรมเข้าจังหวะกับลูกเอง ลูกก็คุ้นเคยขึ้นมาได้เช่นกัน คุณแม่จับน้องTyler เล่น Head Shoulders Knees and Toes ตั้งแต่ที่น้องห้าเดือน พอโตแตะเองได้ก็ไม่ต้องช่วยแล้ว ลองมาดูนะคะเพลงอะไรบ้างที่คุณพ่อคุณแม่จะร้องเล่นกับลูกๆ ได้ ไม่ต้องกลัวจะร้องไม้ได้ค่ะ

ถ้าร้องไม่ได้มีผู้ช่วย คุณพ่อคุณแม่เข้าไปหาเพลงของเด็กๆ ได้จาก You tube เลยค่ะ
เพลงแรกที่แนะนำก็คือ Head Shoulders Knees and Toes ค่ะ คุณเล่นกับลูกได้ตั้งแต่ยังเล็กๆ เลย
Head, Shoulders, Knees and Toes,
Knees and Toes
Head, Shoulders, Knees and Toes,
Knees and Toes

And Eyes and Ears and Mouth and Nose
Head, Shoulders, Knees and Toes

เพลงที่ 2 If you’re happy
If you're happy and you know it, clap your hands (clap clap)
If you're happy and you know it, clap your hands (clap clap)
If you're happy and you know it, then your face will surely show it
If you're happy and you know it, clap your hands. (clap clap)

If you're happy and you know it, stomp your feet (stomp stomp)
If you're happy and you know it, stomp your feet (stomp stomp)
If you're happy and you know it, then your face will surely show it
If you're happy and you know it, stomp your feet. (stomp stomp)

If you're happy and you know it, shout "Hurray!" (hoo-ray!)
If you're happy and you know it, shout "Hurray!" (hoo-ray!)
If you're happy and you know it, then your face will surely show it
If you're happy and you know it, shout "Hurray!" (hoo-ray!)

If you're happy and you know it, do all three (clap-clap, stomp-stomp, hoo-ray!)
If you're happy and you know it, do all three (clap-clap, stomp-stomp, hoo-ray!)
If you're happy and you know it, then your face will surely show it
If you're happy and you know it, do all three. (clap-clap, stomp-stomp, hoo-ray!)
เพลงที่ 3 Pat a cake
Pat a cake, Pat a cake, baker's man
Bake me a cake as fast as you can;
Pat it and prick it and mark it with a 'B',
And put it in the oven for Baby and me.

เพลงที่ 4 The wheel on the bus

The wheels on the bus go round and round
Round and round
Round and round
The wheels on the bus go round and round
All 'round the town

The wipers on the bus go swish, swish, swish
Swish, swish, swish
Swish, swish, swish
The wipers on the bus go swish, swish, swish
All 'round the town

The driver on the bus goes 'move on back'
Move on back
Move on back
The driver on the bus goes 'move on back'
All 'round the town

The people on the bus go up and down
Up and down
Up and down
The people on the bus go up and down
All 'round the town

The horn on the bus goes beep, beep, beep
Beep, beep, beep
Beep, beep, beep
The horn on the bus goes beep, beep, beep
All 'round the town

The baby on the bus goes 'whaa whaa whaa'
Whaa whaa whaa
Whaa whaa whaa
The baby on the bus goes 'whaa whaa whaa'
All 'round the town

The parents on the bus go 'shh, shh, shh'
Shh, shh, shh
Shh, shh, shh
The parents on the bus go 'shh, shh, shh'
All 'round the town

ยังมีเพลงอีกเยอะเลยค่ะแต่เพลงเก่ง 3-4 เพลงนี้คุณก็เป็นขวัญใจของลูกๆ แล้วหละค่ะ เมื่อเขาเริ่มพูดได้ เขาร้องตามได้เราก็ลองให้เขาช่วยร้องด้วยกันนะคะ แรกๆ จะเป็นการดำน้ำเสียส่วนใหญ่แต่เราก็พูดเนื้อเพลงชัดๆ ให้เขาได้ยินบ่อยๆ ได้ หรือบอกให้เขาพูดตามเราค่ะ ช่วงนี้เราสามารถเพิ่มพูนคำศัพท์ให้เขาได้โดยการร้องเพลงอีกนั้นแหละค่ะ ถ้าคุณพ่อคุณแม่รู้จัก Sesame street มีเพลงง่ายๆ หลายๆ เพลงเลยค่ะ แต่ที่ Tilden ชอบมากๆ ก็จะเป็น C is for Cookie.
"C" is for cookie.
That’s good enough for me.
"C" is for cookie
That’s good enough for me.
"C" is for cookie.
That’s good enough for me.
Oh.........cookie,cookie,cookie starts with "C".

พอเขาร้องได้แล้วคราวนี้คุณแม่ก็จับเปลี่ยนเนื้อเพลงหมด ไล่ไปตั้งแต่
A is for apple.
B is for bagel.
D is for donut.
P is for pizza หรือ Pasta.
N is for noodle.
O is for omelet หรือ orange.

แรกๆ ที่เริ่มร้องผิดจากเดิม ลูกก็จะมองหน้าว่า mommy ร้องผิดแล้ว แต่หลังๆ เขาก็จะสนุกไปกับเราร้องตามไปด้วยค่ะ น้อง Tyler ก็จะชอบร้องเพลงของ Barney, I love you.

I love youYou love meWe're a happy familyWith a great big hugAnd a kiss from me to youWon't you say you love me too?I love youYou love meWe're best friendsLike friends should beWith a great big hugAnd a kiss from me to youWon't you say you love me too?

รวมทั้งเพลงอื่นๆที่พี่Tilden ร้องให้ฟังทุกวัน แม้แต่เปล่งเสียงของตัวอักษรที่เราศึกษาผ่านมา ก็เอามาร้องเป็นเพลงได้ค่ะ เคยดูจาก you tube คุณครูสอนเด็กอนุบาลที่อเมริกาก็ดัดแปลงเพลงมาสร้างความสนุกสนาน ให้การเรียนเป็นเรื่องไม่น่าเบื่อให้เด็กๆ ได้ เขาดัดแปลงเพลง who lets the dog out? Woof woof woof woof คราวนี้เราก็แทนที่ dog ด้วยตัว Alphabet ได้เลยค่ะ
Who lets the A out?
เสียงของตัว A ก็คือ แอ ก็ร้องว่า แอ แอ แอ แอ
Who lets the B out?
เบอะ เบอะ เบอะ เบอะ
Who lets the C out?
เคอะ เคอะ เคอะ เคอะ


Magic words และประโยคคำสั่งง่ายๆ พูดให้ฟังจนคุ้นหู

Magic words คืออะไร คือคำพิเศษที่สามารถเนรมิตให้สิ่งที่ต้องการเกิดขึ้น
Tilden อยากได้น้ำหรือขนม ก่อนที่เราจะให้เขาก็จะถามเขาว่า what’s the magic word? แน่นอนแรกๆ เขายังไม่ทราบหรอกค่ะต้องบอกให้เขาทราบว่าเราต้องการให้เขาพูดว่า Please หรือ Thank you เด็กๆ จะเรียนรู้ว่าถ้าเขาขอร้องให้เราทำอะไร เราต้องการให้เขาพูดว่า please เมื่อเราทำให้เขาแล้วต้องให้เขาขอบคุณโดยพูด Thank you
น้องTyler เล็กกว่าพี่ Tilden ก็จะยังพูดไม่ชัดกลายเป็น พรี พรี ไป ก็พยายามออกเสียงที่ชัดและถูกต้องให้ลูกฟังค่ะ

เมื่อเขารู้จัก Magic words แล้วก็ต้องมีแบบผึกหัดให้ทำตลอดนะคะ อย่าลืมถามลูกๆ เมื่อเราทำอะไรให้เขา ว่า what’s the magic word? ถ้า Please หรือ Thank you ยังไม่ตรงกับสถานการณ์นักก็ค่อยๆ อธิบายไปค่ะ

อีกคำหนึ่งในกลุ่ม Magic words ก็คือ Sorry เมื่อเขาทำผิดคุณแม่จะรู้สึกดีขึ้นโกรธน้อยลงหรือหายโกรธก็ต่อเมื่อหนูพูดว่าขอโทษ ก็คือ Sorry ค่ะอธิบายให้เขาฟัง และเมื่อเราต้องการให้เขาขอโทษ ก็บอกเขาตอนนั้นเลยค่ะ เวลาเด็กๆ เล่นกันก็มีกระทบกันบ้างก็อย่าลืมใช้เป็นโอกาสสอนให้ลูกรู้จักขอโทษหรือ Sorry คนอื่นนะคะ
เด็กกำลังอยู่ในวัยที่อยากหยิบนั้นจับนี่เพื่อช่วยคุณพ่อคุณแม่ ถ้าเราไม่สอนให้เขาทำอะไรเลยเขาก็จะไม่ทำ และทำอะไรไม่เป็น แต่ก็นั้นแหละค่ะถ้าให้เขาทำก็อาจเป็นการสร้างงานเพิ่มขึ้น คุณพ่อคุณแม่หลายคนคิด แต่ถ้าเราจะผึกสมาชิกตัวน้อยของเราก็ควรใช้โอกาสนี้ค่ะ

คำสั่ง Give me the cup please คุณพ่อคุณแม่อย่าลืม Magic words นะคะ
Get mommy the spoon please.
Listen to…
Hold mommy’s hand please.
Turn on the light please.
Turn off the T.V. please.
Turn on the AC please.

Look at......
Open the door for mommy please.
Give mommy the remote please.

ประโยคคำสั่งมีมากมายเลยค่ะ เขาจะได้คุ้นเคยกับสิ่งที่คุณขอให้เขาทำ รู้จักคำศัพท์ด้วยนะคะ

Tilden กับ Tyler ห่างกัน 2 ปี ครึ่งคะ
พี่ Tilden สามารถดูแลน้องได้ แต่หลายๆ ครั้งก็รับมือไม่ไหวเหมือนกัน เช่น
ขอให้พี่ Tilden ดูน้อง
Look after the baby for mommy please.
พี่ Tilden ต้องการรักษาหน้าที่ให้ดีที่สุด
ก็จะเข้าไปกอดน้องไว้ไม่ให้ไป สักพักก็จะได้ยิน
พี่ Tilden ร้อง Help Help
พี่ Tilden กอดน้อง Tyler
Help, baby is heavy. เขารับมือไม่ไหวแล้ว

คุณพ่อคุณแม่ลองทำความคุ้นเคยกับประโยคคำสั่ง ในชีวิตประจำวันดูนะคะ ตั้งแต่ตื่นเลย

Good morning, time to wake up.
Go pee pee and flush the toilet.
Take off your pjs (pajamas) and put them in the basket.
Put your diaper into the trash can.
Brush your teeth take shower.
Put the toothpaste on the tooth brush.
Rinse your month.
Get the towel to dry yourself.
Take the towel back on the rail.
Go drown stairs with baby.
Be careful when you walk down.
Breakfast time, sit and eat property.
Take this plate to the sink.
It’s time to go to school.
Get into the car.
Put your seat belt on.
Wear your seat belt.
Buckle your seat belt.
Big hug and kiss kiss mommy, please.

คราวนี้ลองผึกหาคำสั่งของคุณเอง เห็นไหมค่ะทุกอย่างเป็นการเรียนได้ตลอดเวลาโดยที่เด็กๆ เองก็ไม่รู้ตัว

สอนพูดเป็นคำ หรือ สอนพูดเป็นประโยค แบบไหนได้ประโยชน์กว่ากัน

การสอนภาษาอังกฤษเด็กเล็กๆ เราอาจจะยังติดว่าเขาเล็กไป สอนเป็นคำๆ ไปก่อนแล้วกัน
เช่น บอกให้รู้ว่า cat แมว table โต๊ะ dog หมา
น้องๆ หนูๆ ได้เรียนก็จำไว้แค่นั้น ไม่ทราบว่าจะเอาไปพูดต่ออย่างไรดี
บางครั้งที่โรงเรียนให้การบ้าน Tilden มาคัด
“Teacher ทิชเชอร์ คุณครู” 1 หน้ากระดาษ
เมื่อคุณแม่เห็นเช่นนั้น ก็โทรไปโรงเรียนทันที ถามว่าเกิดประโยชน์อะไรจากการที่เด็กคัดแบบนี้
เด็กอนุบาลสอง ให้เขียนยังไม่ค่อยอยากเขียนเลยให้คัดลักษณะนี้เห็นว่าไม่เกิดประโยชน์อะไรแน่
นอกจากจะต้องฟาดฟันให้ลูกทำการบ้านแล้ว เด็กอาจจะพาลเกลียดภาษาอังกฤษอีกด้วย
มีความสมบูรณ์มากกว่า รู้เป็นคำๆ เช่น
This is a cat. This is a table. This is a dog.
แถมยังพ่วงคำถามเข้าไปได้อีกด้วยว่า what is this?
เมื่อต้องการถามว่านี่คืออะไรค่ะหนู ก็ What is this?
คราวนี้เด็กจะไม่ได้ตอบแค่ Cat table แล้ว
แต่เขาทราบที่จะตอบเราได้ทั้งประโยค ว่า This is a cat. ค่ะ

คราวนี้คุณพ่อคุณเม่ ลองไล่ดูสิค่ะอยากให้เขารู้ศัพท์กลุ่มไหนก่อนดี
อาจจะเริ่มจากส่วนต่างๆ ของร่างกายก่อนก็ได้
คุณอาจจะเริ่มชี้จาก จมูกว่า What is this?
ถ้าหนูน้อยตอบว่า nose
ก็ลองสอนเขาว่า ลองพูดเต็มประโยคสิลูก ว่า This is a nose.
ชี้ที่ปาก ถามว่า What is this?
This is a mouth.
คราวนี้ชี้ที่ตา What is this?
ถ้าคุณชี้ข้างเดียว This is an eye.
คุณก็จะได้โอกาสให้เขาสังเกตต่อว่า หนูเห็นไหมว่าทำไมคราวนี้เราใช้ an แทน a
เหตุผลก็เพราะ eye ขึ้นต้นด้วยสระไงค่ะจาก a เราจึงต้องใช้ an แทน
แล้วถ้าคราวนี้คุณชี้ตาสองข้าง คำถามต้องเปลี่ยนเป็น What are these?
ตอบว่าThese are eyes.
ของตั้งแต่สองสิ่งขึ้นไปนะในภาษาอังกฤษเราต้องเติม s ที่ข้างท้ายคำนั้นด้วย
ความแตกต่างของประโยคเอกพจน์ และประโยคพหูพจน์แล้ว
ให้เขาถามออกมา ลูกๆ ของเราก็จะได้ฝึกดูความแตกต่าง



ก่อนอื่นมาทำความเข้าใจคำว่าความคล่องตัวกันก่อน ความคล่องหมายถึงการโต้ตอบบทสนทนาได้อย่างทันทีทันใดคือการเข้าใจทันทีและพูดตอบออกมาทันทีไม่ต้องแปลในสิ่งที่ได้ยินและไม่ต้องแปลสิ่งที่คิดจะพูดจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ คุณสามารถฝึกความคล่องตัวนี้ได้อย่างไร เคยสังเกตจากธรรมชาติการเรียนภาษาของเด็กเล็กๆไหม ทักษะแรกที่เขาทำคือ การฟัง การเก็บข้อมูล และนำสู่ การทำความเข้าใจ และพูดออกมาในที่สุดเมื่อเด็กมีความพร้อม คุณเองก็เริ่มความคล่องตัวจากกระบวนการเรียนรู้นี้ได้
โดยเริ่มจากการฟังในสิ่งที่คุณเข้าใจได้ไม่ยากเกินไปก่อน ถ้าคุณไม่เข้าใจในสิ่งที่คุณฟังนั้นหมายถึงคุณไม่ได้เรียนรู้อะไรใช่ไหมค่ะ ถ้าคุณฟังและอ่านไปด้วยคุณจะเข้าใจได้ดีขึ้น
การทำซํ้าๆ ฟังซํ้าๆฝึกพูดและออกเสียงซํ้าๆจะทำให้คุณพูดได้คล่องขึ้น ตั้งข้อสังเกตอีกครั้งแม้ภาษาไทยของเราเอง หลายๆครั้งเรายังต้องมีการเตรียมการพูดและฝึกพูดเลย นับประสาอะไรกับภาษาอังกฤษที่ไม่ใช่ภาษาของเรา ถ้าเราไม่เคยฝึกเลยเราจะพูดได้คล่องได้อย่างไร


คุณสามารถทำได้จากการฝึกฟังจากหนัง แต่คงไม่ใช่การที่คุณไปนั่งอ่านหนังในโรงแน่ หูของคุณไม่ได้ทำงานเต็มที่เลยแบบนั้น คุณคงต้องลงทุนนิดหน่อยนะคะ ซื้อมาเลยค่ะหนังที่คุณชอบและคิดว่าจะดูได้เป็นร้อยรอบ รอบแรกคุณจะดูแบบไหนจะอ่าน Subtitle ไทยหรืออังกฤษก็ได้ไม่ว่ากัน แต่เมื่อคุณฝึกขอให้คุณปิด Subtitle และเริ่มฟังเพียง 10 นาทีของบทสนทนาเท่านั้น หลังจากนั้นก็หากระดาษปากกามาให้พร้อมเลยค่ะ ย้อนกลับไปที่ที่คุณเริ่มฟังจากนั้นก็จดทุกคำที่คุณได้ยินไม่ได้ยินหรือได้ยินไม่ชัดก็กลับไปฟังใหม่ ทำแบบฝึกหัดนี้อยู่ประมาณ 20 นาที เมื่อครบ 20 นาทีก็ตรวจความถูกต้องจาก Subtitle แต่ภายใต้เงื่อนไขหนึ่งค่ะต้องเป็นแผ่นลิขสิทธิ์นะคะ แผ่นผีบางแผ่นอาจให้ Subtitle ไม่ตรงกับบทพูดได้ค่ะ จากนั้นก็ลองเปิดหาคำศัพท์ใหม่ที่คุณไม่ทราบด้วยนะคะ คุณก็จะได้เพิ่มพูนคลังคำศัพท์ของคุณ เมื่อทำแบบฝึกหัดเสร็จลองกลับไปฟังทวนอีกทีสิค่ะ คราวนี้คุณฟังง่ายขึ้นแน่นอน
ทำแบบฝึกหัดนี้สัก 3 ครั้งต่ออาทิตย์ ใน 1 เดือน คุณจะทำทั้งหมด 12 แบบฝึกหัด เปรียบเทียบครั้งแรกกับครั้งที่ 12 ดูสิค่ะ มีพัฒนาการให้คุณเห็นแน่นอน อีกทั้งคุณยังจะได้คำศัพท์สำนวนหรือประโยคที่ใช้ในสถานการณ์ต่างๆ ถ้าคุณฝึกออกเสียงไปด้วยคุณก็จะได้ฝึกการออกเสียงอีกด้วย เห็นไหมค่ะแค่วันละครึ่งชั่วโมง 3 ครั้งต่ออาทิตย์คุณได้ฝึกตั้งหลายอย่าง

การทำซํ้าๆทั้งการฝึกฟัง อ่าน และการทำความเข้าใจ

ความตั้งใจของหนังสือเล่มนี้คือ ให้เป็นแบบฝึกหัดอ่านและพูดของคุณ คุณจะได้เห็นการใช้ภาษาอังกฤษในสถานการณ์ต่างๆ การที่คุณได้อ่านออกเสียงจะช่วยให้คุณขยับปากได้คล่องขึ้น การพูดซํ้าๆจะทำให้คุณซึมซาบคำศัพท์และโครงสร้างที่ถูกต้องรวมทั้งฝึกความเป็น
อัตโนมัตในการทำความเข้าใจโดยที่คุณเองก็ไม่รู้ตัว เมื่อนึกจะพูดอีกทีคุณก็จะพูดได้ดีขึ้นทันใจขึ้น คุณเองก็อาจจะรู้สึกประหลาดใจในตัวเองไม่น้อย แต่จะถึงจุดนั้นได้แน่นอนต้องมีการทุ่มเทและฝึกฝนเป็นประจำนะคะ หลายคนถามว่าต้องฝึกมากน้อยแค่ไหน ฝึกทีต้องใช้เวลานานไหม จริงๆแล้วถ้าคุณฝึกอยู่บ่อยๆเพียงครั้งละไม่นานคุณก็จะไม่รู้สึกเหนื่อยกับการฝึกฝน ยิ่งสมัยนี้มีเทคโนโลยีสมัยใหม่ช่วยให้การเรียนและฝึกฝนเป็นเรื่องที่ง่ายขึ้นพกพาไปด้วยได้ทุกที ข้ออ้างเรื่องไม่มีเวลาดูจะตกไปเลยค่ะ เห็นด้วยไหมค่ะ คุณสามารถฝึกฟังได้แม้เวลาขับรถหรืออยู่บนรถไฟหรือรถประจำทาง

คราวนี้ก็มาเข้าเรื่องของเรากันนะคะ หลายๆท่านจำเป็นต้องใช้ภาษาอังกฤษบางคนเต็มใจและมีความพร้อม บางคนไม่ หลายคนต้องใช้เพื่อเรียน บางคนจำเป็นต้องใช้ที่ทำงานหรือเพื่อเปลี่ยนงานใหม่หรือเปลี่ยนตำแหน่ง ถ้าคุณรู้แน่ๆว่ายังไงก็ต้องใช้ภาษาอังกฤษ เรามาเตรียมตัวกันเพื่อความพร้อมจะไม่ดีกว่าหรือค่ะ


กมลวรรณ ต่างใจ

วันศุกร์ที่ 12 ธันวาคม พ.ศ. 2551


บทที่ 1 จาก หนังสืออังกฤษติดกระเป๋า

จะเดินทางครั้งแรกตื่นเต้นไปหมด ไม่รู้จะทำอะไรก่อนหลัง

หนังสือเล่มนี้คงช่วยเจ้าของคำถามเหล่านี้ได้ บางคนต้องเจอปัญหาตั้งแต่อยู่เมืองไทยตอนไปขอวีซ่า กรอกแบบฟอร์มไม่ถนัด ถ้าเจอสัมภาษณ์ด้วยแล้วยิ่งไปกันใหญ่ ปัญหาที่พบก็คือ ภาษาอังกฤษนั่นเอง ทำไมยากนักนะ หลายคนบ่นกัน บางคนถึงขนาดคิดว่ามีไหมที่จ่ายเงินแล้วพูดได้เลย ไม่มีแน่นอนค่ะ
เราลองมาช่วยกันดู แต่ก่อนอื่นคุณต้องบอกตัวเองก่อนว่า คุณจะทำได้ คุณต้องพูดภาษาอังกฤษได้ บางคนบอกตัวเองอยู่ตลอดว่าทำไม่ได้ นั่นเป็นการบั่นทอนกำลังใจและความมุ่งมั่นมากๆ ด้วยความตั้งใจและการฝึกฝนของคุณพร้อมความช่วยเหลือจากหนังสือเล่มนี้ ภาษาอังกฤษของคุณจะพัฒนาขึ้นแน่ๆ
ลองมาเริ่มภาษาอังกฤษ 20 หัวข้อพื้นฐานที่คุณควรทราบ

1. Personal information เพอ-เซอะน’ล อินเฟาะเม-เฌิน
ก่อนอื่นมารู้จักภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับตัวคุณ About you เออะ-เบาท ยู
Write your name and last name here.Name เนม ชื่อ
Surname เซอ-เนม
Last name ลาซท-เนม นามสกุล
Family name แฟม-ลิ-เนม

คุณจะต้องหัดเขียนชื่อและนามสกุลของคุณเป็นภาษาอังกฤษให้คล่อง ถ้ายังไม่รู้ว่าเขียนอย่างไร ลองปรึกษาผู้รู้ดูนะคะ หรือฝึกเขียนตามใน Passport พาส-พอท ของคุณคะ เมื่อฝึกเขียนชื่อของคุณจนคล่องแล้วก็ลองฝึกเขียนชื่อ คุณพ่อ คุณแม่ สามี หรือ ภรรยา รวมทั้งลูกๆของคุณด้วยนะคะ
บางครั้งเมื่อเราบอกชื่อของเรากับชาวต่างชาติ เขาอาจฟังไม่เข้าใจและขอให้คุณสะกดชื่อให้ฟัง

What is your name?
ว็อท อิส ยัว เนม คุณชื่ออะไร
My name is Somying Yindee
มาย เนม อิส สมหญิง ยินดี ฉันชื่อ สมหญิง ยินดี
Please spell your name./ How do you spell that?
พลิส สเปล ยัว เนม / ฮาว ดู ยู สเปล ธแดท
ได้โปรดสะกดชื่อของคุณ ชื่อของคุณสะกดอย่างไร
S-o-m-y-i-n-g Y-i-n-d-e-e
เอส โอ เอ็ม วาย ไอ เอ็น จี วาย ไอ เอ็น ดี อี อี
What is your spouse’s name?
ว็อท อิส ยัว ซเพาสซึส เนม คู่สมรสของคุณชื่ออะไร
His name is _________
ฮีส เนม อิส ชื่อของเขาคือ
Her name is _________
เฮอ เนม อิส ชื่อของเธอคือ

2. การสะกดชื่อได้ถูกต้อง คุณจะต้องทราบว่า ตัวอักษรภาษาอังกฤษแต่ละตัว มีชื่อเรียกว่าอย่างไร

A เอ
B บี
C ซี
D ดี
E อี
F เอ็ฟ
G จี
H เอช เสียงท้ายจะเหมือนเวลาที่เราห้ามไม่ให้เด็กทำเสียงดัง เราจะทำเสียง “ชู”
I ไอ
J เจ
K เค
L แอ็ล จบเสียงโดยการเอาลิ้นไปไว้หลังฟันหน้าบน คุณก็จะได้เสียงตัวแอ็ลที่ถูกต้อง
M เอ็ม
N เอ็น
O โอ
P พี
Q คยู
R อาร์ ไม่ใช่แค่เสียงที่คุณเรียกคุณอา แต่จะมีเสียงท้ายเหมือนเวลาที่คุณกลั้วคอ
S เอส
T ที
U ยู
V วี ฟันบนกัดริมฝีปากล่างไว้แล้วออกเสียง สังเกตว่า ริมฝีปากจะมีการสั่นสะเทือน ซึ่งต่างจากตัวF ที่เป็นแค่การพ่นลม ริมฝีปากไม่สั่น
W ดับ’ บยู
X เอ็คส์ คุณจะไม่ออกแค่ เอ็ก แต่จะมีเสียง เคอะ และเสียงซึ ตามมาด้วย
Y วาย
Z แซด อังกฤษ
ซี อเมริกัน คุณจะรู้สึกลมสั่นสะเทือนระหว่างลิ้นกับเพดานบนด้วย

3. การบอกตัวเลข แบ่งได้เป็น เลขลำดับที่ กับ จำนวนตัวเลข

Date of birth เดท ออฟ เบิธ วันเกิด
คุณต้องทราบว่าเดือนเกิดของคุณเขียนอย่างไร เวลาที่เราอ่านวันที่ เลขที่อ่านต้องเป็นลำดับที่
My birthday is on March 2nd, 1969.
มาย เบิธเด อีส ออน มาช เซค เคิน นายน์ทีน ซิคซที่นายน์
วันเกิดของฉันคือ วันที่ 2 มีนาคม 2512































Months of the year มันธซ ออฟ เดอะ เยีย

January แจน-ยูเออะริ มกราคม

February เฟบ-บุอะริ กุมภาพันธ์

March มาร์ช มีนาคม

April เอ-พริล เมษายน

May เม พฤษภาคม

June จูน มิถุนายน

July จูลาย กรกฎาคม

August ออ-เกิซท สิงหาคม

September เซ็พเทม-เบอะ กันยายน

October อ็อคโท-เบอะ ตุลาคม

November โนเวม-เบอะ พฤศจิกายน

December ดิเซม-เบอะ ธันวาคม

How old are you? การบอกอายุ
ฮาว โอล อา ยู คุณอายุเท่าไร
I am 40 years old.
ไอ แอม ฟอ-ติ เยีย-ส โอล ฉันอายุ 40 ปี
I am 40.
ไอ แอม ฟอ-ติ ฉันอายุ 40 ปี

เลขที่ใช้บอกอายุ เราใช้จำนวนตัวเลขปกติที่คุณรู้จัก
1 one วัน 11 eleven อีเล็ฟเว่น 30 thirty เธอร์ที่ 100 000 hundred thousand ฮันเดร็ด เธ้าเซิ่น
2 two ทู 12 twelve ทเว็ลฟ์ 40 forty ฟอร์ที่ 1 000 000 million มิลเลี่ยน
3 three ธรี 13 thirteen เธอร์ทีน 50 fifty ฟิฟที่
4 four โฟร์ 14 fourteen โฟร์ทีน 60 sixty ซิคซ์ที่
5 five ไฟ้ว์ 15 fifteen ฟิฟทีน 70 seventy เซเว่นที่
6 six ซิคซ์ 16 sixteen ซิคซ์ทีน 80 eighty เอทที่
7 seven เซเว่น 17 seventeen เซเว่นทีน 90 ninety นายน์ที่
8 eight เอท 18 eighteen เอททีน 100 hundred ฮันเดร็ด
9 nine นายน์ 19 nineteen นายน์ทีน 1000 thousand เธ้าเซิ่น
10 ten เท็น 20 twenty ทเวนที่ 10 000 ten thousand เท็น เธ้าเซิ่น

What is your phone number? ว็อท อิส ยัว โฟน นัมเบอร์

My phone number is 081 701 3865
มาย โฟน นัมเบอร์ อิส ซีโร่ เอท วัน เซเว่น ซีโร่ วัน ธรี เอท ซิคซ ไฟฝ
หมายเลขโทรศัพท์ของฉันคือ 081 701 3865

ฝึกอ่านออกเสียงตัวเลขให้ถูกต้อง eight เอท ไม่ใช่ egg เอ็ก
six ซิคซ ไม่ใช่ sick ซิค
three ธรี ไม่ใช่ tree ทรี
เสียงของ th คือเสียงที่คุณ ต้องเอาปลายลิ้นสัมผัสฟันบนแล้วพ่นลมออกมา ขอใช้ ธ เป็นสัญญลักษณ์

Where were you born? คุณเกิดที่ไหน
แว เวอ ยู บอน
I was born in Prachuap Khiri Khan. ไอ วอส บอน อิน ประจวบคีรีขันธ์
ฉันเกิดที่ ประจวบคีรีขันธ์

Address ที่อยู่ Permanent address ที่อยู่ถาวรตามในทะเบียนบ้าน
แอด เดรส เพอร์ เมอ เนิท แอด เดรส
Correspondence address ที่อยู่ที่ติดต่อได้
เคอะ เริส พอน เดิส แอด เดรส
What is your address? ว็อท อิส ยัวร์ แอด เดรส
My address is ______________ มาย แอด เดรส อิส
ฝึกเขียนที่อยู่ให้คล่องทั้ง ชื่อตำบล อำเภอ และชื่อจังหวัดนะคะ

Nationality สัญชาติ

What is your nationality? ว็อท อิส ยัวร์ แนชั่นนาริที่

I am Thai. ฉันเป็นคนไทย สังเกตว่าชื่อสัญชาติต้องเขียนเป็นตัวใหญ่เสมอ ชื่อประเทศกับชื่อสัญชาติไม่ใช่ชื่อเดียวกัน และบางประเทศชื่อภาษาก็ไม่ใช่ขื่อเดียวกับสัญชาตินะคะ เช่น คนแคนนาดาเขาไม่ได้พูดภาษาแคนนาดา เขาพูดภาษาอังกฤษหรือภาษาฝรั่งเศสค่ะ

Country Nationality Language
คันทรี แนชั่นนาริที่ แล็งกวิจ
Thailand Thai Thai
ไทยแลนด์ ไทย ไทย
Australia Australian English
ออสเตรเลีย ออสเตรเลี่ยน อิงลิช
Canada Canadian English/French
แคนนาดา แคนนาเดียน อิงลิช ฟเรินช
China Chinese Chinese
ไชน่า ไชนิส ไชนิส
England English English
อิงแลนด์ อิงลิช อิงลิช
France French French
ฟแรนส ฟเรินช ฟเรินช
Germany German German
เจอร์มันนี เจอร์มัน เจอร์มัน
Italy Italian Italian
อิทาลี อิทาเลียน อิทาเลียน
Japan Japanese Japanese
เจแปน เจแปนนิส เจแปนนิส
Laos Laotian Laotian
ลาวส ลาวเชี่ยน ลาวเชี่ยน
New Zealand New Zealander English
นิว ซีแลนด์ นิว ซีแลนด์เดอร์ อิงลิช
The United States American English
of America
เดอะ ยูไนเทด
สเตทออฟอเมริกา อเมริกัน อิงลิช

Marital Status มาริเทิล สเตตัส สถานภาพการสมรส
I am married. ไอ แอม แมริด สมรส
I am single. ไอ แอม ซิงเกอร์ โสด
I am divorced. ไอ แอม ดิโวสด หย่า
I am separated. ไอ แอม เซพาเรทด แยกทาง
I am widowed. ไอ แอม วิโดด หม้าย

4. Greetings กรีทดิง คำทักทายและคำสุภาพ

Good morning, Linda. I’m Somying. กูดมอร์นิ่ง ลินดา แอม สมหญิง
afternoon อาฟเตอร์นูน
evening อีฟนิ่ง

How do you do? ฮาว ดู ยู ดู ใช้เมื่อพบกันครั้งแรกเท่านั้น
Hello, how do you do? เฮลโล ฮาว ดู ยู ดู เมื่อผู้ตอบกลับมาก็ใช้ประโยคเดียวกัน
How are you? ฮาว อาร์ ยู
How are you doing? ฮาว อาร์ ยู ดูอิ่ง เป็นการถามว่าสบายดีไหม
I’m fine. I am fine. แอม ไฟน ไอ แอม ไฟน
I am very well. And you? ไอ แอม เวรี่ เวล แอน ยู
I’m fine, thank you. แอม ไฟน แธงคยู

คำสุภาพ ที่คุณควรทราบและพูดให้ติด ก็คือ Thank you แธงคยู เราไม่อ่าน แธง ยู ค่ะ ขอบคุณ ที่คนให้ของหรือทำอะไรให้
Please พลีส การขอให้ใครทำอะไรให้
Sorry ซอรี่ การกล่าวขอโทษ หากเราทำอะไรให้ใครได้รับการกระทบกระเทือนไม่ว่าจะเป็นการกระทำหรือคำพูด
Excuse me เอ็คส คูส มี การกล่าวขอโทษ ในกรณีขอทาง หรือต้องการเรียกให้เขาหันมาสนใจเรา
May I speak to Linda? เม ไอ สปีค ทู ลินดา ขอพูดกับลินดา
May I sit here? เม ไอ ซิท เฮีย เป็นการขออนุญาติ ขอนั่งตรงนี้

Could you please speak slowly? ได้โปรดพูดช้าหน่อยค่ะ
คูด ยู พลีส สปีค สโลลี่
I would like a window seat. ฉันต้องการที่นั่งติดหน้าต่างค่ะ
ไอ วูด ไลค อะ วินโด ซีท
I would like to talk to you. ฉันต้องการพูดกับคุณค่ะ
ไอ วูด ไลค ทู ทอค ทู ยู

5. การใช้คำว่า this ธีส นี้ that ธแดท นั้น
This ใช้กับสิ่งที่อยู่ใกล้ตัว จับต้องได้
This is a baggage. ธีส อิส อะ แบกเกิจ นี่คือกระเป๋าเดินทางใบหนึ่ง
This is not a ticket. ธีส อิส นอท อะ ทิคเก็ท นี่ไม่ใช่ตั๋ว
เมื่อต้องการทำให้เป็นปฏิเสธ ก็ใส่ not นอท ไว้ข้างหลังกริยา ซึ่งในที่นี้ก็คือ is
Is this a book? อิส ธีส อะ บุค นี่คือหนังสือหรือ
ถ้าต้องการทำให้เป็นคำถาม ก็เอากริยาในประโยค คือ is มาไว้ข้างหน้า ก็จะได้คำถามว่า นี่คือหนังสือเล่มหนึ่งหรือ การตอบคำถามนี้จะต้องตอบว่า ใช่ หรือ ไม่ใช่ คือตอบ yes เยส หรือ no โน
Yes, this is a book. ตอบสั้นๆว่า Yes, it is.
No, this is not a book. No, it is not.

That คือ สิ่งที่อยู่ไกลตัวจับไม่ถึง
That is a car. ธแดท อิส อะ คาร์
That is not a car. ธแดท อิส นอท อะ คาร์
Is that a car?
Yes, that is a car. Yes, that is.
No, that is not a car. No, that is not.

ถ้าเราต้องการพูดถึงของหลายสิ่ง จาก This นี้ ต้องใช้ These ธีสส เหล่านี้
จาก That นั้น ต้องใช้ Those โธสส เหล่านั้น
These are books. เมื่อคำนามมีมากกว่าหนึ่ง คำนามต้องเติม s
ธีสส อาร์ บุคส
Those are cars. กริยาจาก is ต้องเปลี่ยนเป็น are
โธสส อาร์ คาร์ส
That is an aeroplane. ธแดท อิส แอน แอโรเพลน
Those are aeroplanes. โธสส อาร์ แอโรเพลนส

6. คำนาม คือ คำที่ใช้เรียกคน สัตว์ สิ่งของ หรือสถานที่ man, cat, box, school ถ้ามีแค่หนึ่งเดียว หรือเอกพจน์ จะมีคำนำหน้าเสมอ a man, a cat, a box, a school
a อะ จะใช้นำหน้า คำที่ขึ้นต้นด้วย พยัญชนะ
an แอน จะใช้นำหน้า คำที่ขึ้นต้นด้วย สระ
สระในภาษาอังกฤษ มี 5 ตัว คือ A E I O U
an actor แอน แอคเทอร์ an aeroplane แอน แอโรเพลน
จะมีข้อยกเว้นบ้าง เช่น an hour แอน อาวเออร์
a university อะ ยูนิเวอร์ซิที่
a uniform อะ ยูนิฟอร์ม

7. เมื่อรู้จักคำนาม มาลองรู้จัก สรรพนามบ้าง สรรพนามคือ คำแทนนาม (ตำแหน่งประธาน)

I ไอ ฉัน เป็นเอกพจน์ เป็นผู้พูด
You ยู คุณ เป็นได้ทั้งเอกพจน์และพหูพจน์ เขาจะเป็นคู่สนทนา เป็นผู้ฟัง
We วี พวกเรา เป็นพหูพจน์
They เด พวกเขา ผู้ที่เรากล่าวถึง พหูพจน์
He ฮี เขาผู้ชาย เป็นผู้ที่เรากล่าวถึง เอกพจน์
She ชี เขาผู้หญิง เป็นผู้ที่เรากล่าวถึง เอกพจน์
It อิท มัน เป็นผู้ที่เรากล่าวถึง เอกพจน์

I am a doctor. ไอ แอม อะ ด็อคเตอร์
I have a house. ไอ แฮฟ อะ เฮาส
I go to work everyday. ไอ โก ทู เวอค์ เอ็ฟ วริ เด
You are tourists. (พหูพจน์) ยู อาร์ ทัวริสทส์
You are a nurse. (เอกพจน์) ยู อาร์ อะ เนอส
We are Thais. วี อาร์ ไทยส
We are from Thailand. วี อาร์ ฟรอม ไทยแลนด์
They are students. เด อาร์ สติวเด็นทส
They like to play football. เด ไลค ทู เพล ฟุทบอล
He is a captain. ฮี อิส อะ แคพเทิน
He has a pen. ฮี แฮส อะ เพ็น
She is a teacher. ชี อิส อะ ทิชเชอร์
She likes shopping. ชี ไลคส ช๊อพพิง
It is a dog. อิท อิส อะ ด็อก
It has a tail. อิท แฮส อะ เทล

8. มารู้จักคำแสดงความเป็นเจ้าของกันบ้าง
คำขยายคำนามเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของ คำสรรพนาม แสดงความเป็นเจ้าของ
My มาย Mine ไมน์ ของฉัน
Your ยัวร์ Yours ยัวร์ ของคุณ
Our อาวเออร์ Ours อาวเออร์ส ของพวกเรา
Their แดร์ Theirs แดร์ส ของพวกเขา
His ฮีส His ฮีส ของเขา
Her เฮอร์ Hers เฮอร์ส ของเธอ
Its อิทส Its อิทส ของมัน

This is my book. This book is mine.
นี้คือหนังสือของฉัน หนังสือนี้ของฉัน
This is your seat. This seat is yours.
นี้คือที่นั่งของคุณ ที่นั่งนี้ของคุณ
This is our gate. This gate is ours.
นี้คือประตูทางขึ้นเครื่องของพวกเรา ประตูทางขึ้นเครื่องนี้ของพวกเรา
These are their baggages. These baggages are theirs.
เหล่านี้คือกระเป๋าเดินทางของพวกเขา กระเป๋าเดินทางเหล่านี้ของพวกเขา
This is his carry-on bag. This carry-on bag is his.
นี้คือกระเป๋าของเขา กระเป๋านี้ของเขา
This is her passport. This passport is hers.
นี้คือหนังสือเดินทางของเธอ หนังสือเดินทางนี้ของเธอ
This is its box. This box is its.
นี้คือกล่องของมัน กล่องนี้ของมัน

คำขยายคำนามเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของ จะอยู่หน้าคำนามเสมอ
คำสรรพนาม แสดงความเป็นเจ้าของ จะสังเกตว่า เราใช้แทนคำนามได้เลย ไม่จำเป็นต้องมีคำนามอีก

9. มารู้จักคำขยายคำนามเพิ่มเติมกันอีกสักหน่อย ทำไมต้องขยายล่ะ ขยายเพื่อให้ทราบว่ามีลักษณะอย่างไร สีอะไร มีคุณสมบัติอย่างไร เช่น
This is a fat girl. เด็กผู้หญิงคนนี้อ้วน
ตำแหน่งของคำขยายคำนามอยู่ได้ 2 ตำแหน่ง คือ 1 อยู่ข้างหน้าคำนาม ตามตัวอย่างข้างต้น กับ 2 อยู่ข้างหลังกริยา คือ หลัง verb to be (is am are) This girl is fat.


Front ฟรอน ข้างหน้า Back แบค ข้างหลัง
Left เลฟท ข้างซ้าย Right ไรท ข้างขวา
Big บิก ใหญ่ Small สมอล เล็ก
Fat แฟท อ้วน Thin ธิน ผอม
Dirty เดอร์ที สกปรก Clean คลีน สะอาด
Open โอเพิน เปิด Close โค๊ส ปิด
Long ลอง ยาว Short ชอร์ท สั้น
Happy แฮพพี มีความสุข Sad แซด เศร้า
Heavy เฮฟวี หนัก Light ไลท เบา
Hot ฮอท ร้อน Cold โคลด หนาว
Safe เซฟ ปลอดภัย Dangerous เดนเจอะเริซ อันตราย
Old โอลด เก่า New นิว ใหม่
Cheap ชีพ ถูก Expensive เอ็คสเพนซีฝ แพง

I sit at the front seat. ไอ ซิท แอท เดอะ ฟรอน ซีท
back แบค

Your seat is at the left side of the aircraft.
ยัวร์ ซีท อิส แอท เดอะ เลฟท ไซด์ ออฟ ดิ แอร์คราฟ
The seat is big. The seat is small.
เดอะ ซีท อิส บิก เดอะ ซีท อิส สมอล

My seat is dirty. My baggage is clean.
มาย ซีท อิส เดอร์ที มาย แบกเกิจ อิส คลีน

The line is long. The line is short.
เดอะ ไลน อิส ลอง เดอะ ไลน อิส ชอท

The baggage is heavy. The baggage is light.
เดอะ แบกเกิจ อิส เฮฟวี เดอะ แบกเกิจ อิส ไลท

The knife is dangerous to take on board.
เดอะ ไนฟ อิส เดนเจอะเริซ ทู เทค ออน บอร์ด มีดเป็นอันตรายที่จะนำขึ้นเครื่อง

The book is safe to take on board.
เดอะ บุค อิส เซฟ ทู เทค ออน บอร์ด หนังสือปลอดภัยที่จะนำขึ้นเครื่อง

10. เราเห็น การใช้ is are มาบ้างแล้ว is อิส am แอม are อาร์ คือ คำกริยา กระจายมาจาก
Verb to be เวอร์บ ทู บี แปลว่า เป็น อยู่ หรือคือ

I am Thai. ไอ แอม ไทย ฉันเป็นคนไทย
He is from Thailand. ฮี อิส ฟรอม ไทยแลนด์ เขามาจากประเทศไทย
They are kind. เด อาร์ คายน์ พวกเขาใจดี
You are a teacher. ยู อาร์ อะ ทิชเชอร์ คุณเป็นครู

ประโยคที่มี Verb to be เราสามารถใช้ Verb to be ตั้งคำถามได้เลย เช่น

Are you Thai? อาร์ ยู ไทย คุณเป็นคนไทยใช่ไหม
Where are you from? แวร์ อาร์ ยู ฟรอม คุณมาจากไหน
Where is the gate number 4? แวร์ อิส เดอะ เกท นัมเบอร์ โฟร์
ประตูขึ้นเครื่องหมายเลข 4 อยู่ที่ไหน
What is your last name? วอท อิส ยัวร์ ลาสท เนม

11. การบอกว่ามีอะไรลอยๆ เช่น มีหนังสืออยู่บนโต๊ะ เราจะไม่ใช้ว่า Have a book on the table.
แต่เราจะใช้คำว่า There is ธแด อิส / There are ธแด อาร์ ซึ่งแปลว่ามี เหตุผลที่เราใช้ have ไม่ได้ เพราะ ไม่ใช่ใครมี เช่น I have a book. ฉันมีหนังสือ แต่เราไม่ได้ต้องการพูดถึงใคร เราเพียงแต่พูดขึ้นมาลอยๆว่า There is a book on the table. มีหนังสืออยู่บนโต๊ะ
There are a lot of people at the airport. มีผู้คนมากที่สนามบิน
ธแด อาร์ อะลอท ออฟ พีเพิล แอท ดิ แอร์พอท

12. การถามว่าต้องการบ้างไหม หรือมีบ้าง เราจะใช้คำว่า some ซัม กับ any เอนิ
I would like some water, please. ฉันต้องการน้ำสักหน่อยค่ะ
ไอ วูด ไลค ซัม วอเทอร์ พลีส
Would you like any coffee? คุณต้องการกาแฟบ้างไหมค่ะ
วูด ยู ไลค เอนิ คอฟฟี่
I would like some please. ไอ วูด ไลค ซัม พรีส
Yes, please เยส พลีส ตอบว่าต้องการ
No, I wouldn’t like any, thank you. บอกว่าไม่ต้องการ
โน ไอ วูดเดิน ไลค เอนิ แธงคยู
การใช้ some เราจะใช้กับประโยคบอกเล่ากับประโยคตอบรับ
การใช้ any เราจะใช้กับประโยคคำถาม กับประโยคปฏิเสธ

การถามราคาเท่าไหร่ เราใช้ How much is this book? ฮาว มัช อิส ธิส บุค
Much มัช ใช้กับคำนามที่นับไม่ได้ ในภาษาอังกฤษแบ่งคำนามออกเป็น นับได้ กับนับไม่ได้
คำนามนับไม่ได้เช่น น้ำ water ข้าว rice น้ำมัน oil กาแฟ coffee ชา tea รวมทั้งเงิน money ด้วย
ส่วน Many เมนนี่ ใช้กับคำนามที่นับได้และต้องเป็นพหูพจน์เสมอ
How many bags would you like to buy?
ฮาว เมนนี่ แบคส วูด ยู ไลค ทู บาย
How many girls are there in the room?
ฮาว เมนนี่ เกร์ลส อาร์ ธแด อิน เดอะ รูม

13. คำที่ช่วยในการตั้งคำถาม
What วอท อะไร What is this? นี่คืออะไร
Where แวร์ ที่ไหน Where is the toilet? ห้องนํ้าอยู่ที่ไหน
When เวน เมื่อไหร่ When can we go? เราไปได้เมื่อไหร่
Why วาย ทำไม Why do you come here? คุณมาที่นี่ทำไม
Which วิช อันไหน Which book do you like, this one or that one?
คุณชอบหนังสือเล่มไหน เล่มนี้หรือเล่มนั้น
Whose ฮูส ของใคร Whose bag is this? กระเป๋าใบนี้ของใคร
How ฮาว อย่างไร How is your trip? การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร

14. คำบอกเวลา หรือความถี่ที่ควรทราบ
Always ออลเวส เสมอ
I always go to work.
Usually ยูชัลลี่ ปกติ
I usually do exercises in the morning.
Often ออฟเฟิน บ่อยๆ
I often eat outside.
Sometimes ซัมทามส บางที
I sometimes watch TV.
Seldom เซลดอม นานๆครั้ง
I seldom speak English.
Never เนเวอร์ ไม่เคย
I never smoke.

15. คำบอกตำแหน่งที่ควรทราบ
in อิน ใน under อันเดอร์ ใต้ below บีโลว ข้างใต้
on ออน บน in front of อิน ฟรอน ออฟ ข้างหน้า between บีเทอะวีน ระหว่าง
at แอท ที่ next to เน็คส ทู ข้างๆ ติดกับ
near เนีย ใกล้ above อะโบฟ ข้างบน

I sit next to my friend. ฉันนั่งติดกับเพื่อนของฉัน
ไอ ซิท เน็คส ทู มาย ฟเร็นด
My sister sits in front of me. พี่สาวของฉันนั่งข้างหน้าฉัน
มาย ซิซเทอร์ ซิทส อิน ฟรอน ออฟ มี
I put my carry-on bag under my seat. ฉันวางกระเป๋าแคริออนไว้ใต้ที่นั่ง
ไอ พุท มาย แคริออน แบก อันเดอร์ มาย ซีท

16. การบอกเวลา
o’clock โอ คล็อค จะใช้ต่อเมื่อเข็มยาวชี้ที่เลข 12 เท่านั้น
นอกจากนี้ไม่ใช้ o’clock เลย
สังเกตว่า เราจะใช้ past พาสท เมื่อเข็มยาวอยู่ระหว่างเลข 1-6
ใช้ to ทู บวกชั่วโมงต่อไปเมื่อเข็มยาวอยู่ระหว่างเลข 6-12

16:00 It’s four o’clock.
16:05 It’s four o five. It’s five minutes past four.
16:10 It’s four ten. It’s ten minutes past four
16:15 It’s four fifteen. It’s fifteen minutes past four.
It’s a quarter past four.
16:20 It’s four twenty. It’s twenty minutes past four.
16:25 It’s four twenty-five. It’s twenty-five minutes past four.
16:30 It’s four thirty. It’s half past four.
16:35 It’s four thirty-five. It’s twenty-five minutes to five.
16:40 It’s four forty. It’s twenty minutes to five.
16:45 It’s four forty-five. It’s fifteen minutes to five.
It’s a quarter to five.
16:50 It’s four fifty. It’s ten minutes to five.
16:55 It’s four fifty- five. It’s five minutes to five.

17. สำนวนการบอกเวลา
In the morning I leave home in the morning.
อิน เดอะ มอร์นิ่ง ไอ ลีฟ โฮม อิน เดอะ มอร์นิ่ง
ตอนเช้า ฉันออกจากบ้านตอนเช้า
In the afternoon They play football in the afternoon.
อิน ดิ อาฟเทอะนูน เด เพล ฟุทบอล อิน ดิ อาฟเทอะนูน
ตอนบ่าย พวกเขาเล่นฟุตบอลตอนบ่าย
In the evening Let meet at 8 in the evening.
อิน ดิ อีฟนิ่ง เลท มีท แอท เอท อิน ดิ อีฟนิ่ง
ตอนเย็น พบกันตอนแปดโมงเย็น สองทุ่ม
At night She likes to stay home at night.
แอท ไนท ชี ไลคส ทู สเต โฮม แอท ไนท
ตอนกลางคืน เธอชอบอยู่บ้านตอนกลางคืน
At + เวลา Can I see you at noon tomorrow?
แอท แคน ไอ ซี ยู แอท นูน ทูมอร์โรล
ตอน/ที่ ฉันสามารถพบคุณพรุ่งนี้เที่ยงได้ไหม
18.-20. การพูดถึง ปัจจุบัน อดีต อนาคต
คุณเคยได้ยิน กริยา 3 ช่อง ทำไมต้องมี 3 ช่องด้วย ลองมาไขข้อข้องใจกันดู

Verb to go ช่องที่ 1 ช่องที่ 2 ช่องที่ 3
เวิร์บ ทู โก go went gone
โก เว็นท กอน

ช่องที่ 1 เราไว้ใช้กับ เหตุการณ์ในปัจจุบันทั้งหมด เช่น
I go to school. ฉันไปโรงเรียน
ไอ โก ทู สกูล
ช่องที่ 2 เราไว้ใช้กับ เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีตทั้งหมด และมีเวลาระบุชัดเจน เช่น เมื่อวานนี้
I went to school yesterday. ฉันไปโรงเรียนเมื่อวานนี้
ไอ เว็นท ทู สกูล เยสเทอร์เด
ส่วนช่องที่ 3 จะใช้กับ verb to have เวิร์บ ทู แฮฟ เมื่อเราต้องการหมายถึงสิ่งที่ทำลงไปแล้วแต่ยังมีผลอยู่ หรือ อาการที่เราได้ทำไปแล้ว
He has gone to work. เขาได้ไปทำงานแล้ว
ฮี แฮส กอน ทู เวิร์ค
I have eaten lunch. ฉันได้รับประทานอาหารกลางวันแล้ว
ไอ แฮฟ อีทเทอน ลันช
อาการที่คุณรับประทานอาหารนั้นจบแล้วแต่คุณยังอิ่มอยู่ ฝรั่งยังไม่ถือว่าเป็นอดีต
อย่างที่กล่าวแล้วว่า ช่องที่หนึ่งหมายถึงการพูดถึงเหตุการณ์ปัจจุบัน รวมทั้งเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นสม่ำเสมอ เป็นนิสัย เป็นความจริงในธรรมชาติ

I go to work everyday. ฉันไปทำงานทุกวัน
ไอ โก ทู เวิร์ค เอ็ฟ วริ เด

ถ้าต้องการทำให้เป็นคำถาม อย่างที่เคยบอกแล้วว่าถ้าเป็น Verb to be เราสามารถนำ Verb to be ขึ้นต้นประโยคได้เลย แต่ถ้าเป็น verb ตัวอื่นๆ เช่น go คุณไม่เคยได้ยินใครถามว่า
Go you to work everyday?

แต่เราต้องการ Verb มาช่วย ช่วยทำอะไร ช่วยในการตั้งคำถามและตอบปฏิเสธ Verb ตัวนั้นก็คือ Verb to do

Do you go to work everyday?
Yes, I go to work every day.
Yes, I do.
No, I do not go to work everyday.
No, I do not.
No, I don’t.

มีข้อยกเว้นนิดหนึ่ง สำหรับการพูดถึงปัจจุบัน ถ้าคุณพูดถึง He She It หรือชื่อคน สิ่งของ ที่เป็นสิ่งเดียว มีกฏให้จำง่ายๆว่า ถ้าประธานเป็นเอกพจน์บุรุษที่สาม หรือคนที่เรากล่าวถึงเขากริยาต้องเติม s หรือ es เช่น
He goes to work everyday.

แล้วคำไหนที่เติม es บ้าง คำที่ต้องเติม es คือคำที่ลงท้ายด้วย s sh ch x หรือ o
คำถาม Does he go to work everyday?
ประโยคนี้มี Verb 2 ตัว เมื่อเราเติม es ที่กริยาตัวแรกแล้วคือ do จาก do เปลี่ยนเป็น does
go ซึ่งเป็น Verb ตัวที่ 2 ของประโยค ก็ไม่ต้องเติม s หรือ es แล้ว แต่เวลาตอบรับ
Yes, he goes to work everyday.
goes เป็น verb ตัวแรก จึงต้องเติม es
No, he does not go to work everyday.
ประโยคนี้ก็มีกริยา 2 ตัว เติม es ที่ do เป็น does go จึงไม่ต้องเติม es อีก ลองฝึกดูนะคะ
โดยใช้ Verb ง่ายๆ ตามนี้กับสรรพนามทุกตัว

Get up เก็ท อัพ ตื่นนอน
Have breakfast แฮฟ บเรค ฟัซท รับประทานอาหารเช้า
เปลี่ยนจาก have เป็น has ถ้าประธานเป็นเอกพจน์ He She It
Take a shower เทค อะ ชาวเวอร์ อาบน้ำ
Brush the teeth บรัช เดอะ ทีธ แปรงฟัน
Get dressed เก็ท เดรส แต่งตัว
Walk the dog วอล์ค เดอะ ด็อค พาสุนัขไปเดิน
Feed the cat ฟีด เดอะ แคท ให้อาหารแมว
Watch TV ว็อช ที วี ดูโทรทัศน์

อดีต บอกอดีตโดยใช้กริยาช่องที่ 2 เช่น

Go went gone โก เว้นท กอน
Run ran run รัน แรน รัน
Get got gotten เกท กอท กอทเท่น
Look looked looked ลุค ลุคท ลุคท

จะต้องมีเวลาระบุแน่นอนเสมอ เช่น yesterday เยสเทอร์เด เมื่อวานนี้
last week ลาสท วีค อาทิตย์ที่แล้ว
last month ลาสท มันธ เดือนที่แล้ว
a year ago อะ เยีร อะโก หนึ่งปีที่แล้ว
I went to London last year. ฉันไปลอนดอนปีที่แล้ว
ไอ เว้นท ทู ลอนดอน ลาสท เยีร

ถ้าต้องการตั้งคำถามก็เหมือนปัจจุบัน เราทำ went you to London last year? ไม่ได้
เราต้องมี Verb มาช่วย เรารู้แล้วว่า verb ช่วย คือ do แต่ do อยู่ในช่องที่ 1 จึงใช้กับอดีตไม่ได้
Do did done ดู ดิด ดัน เราต้องใช้ did ดิด
Did you go to London last year?
ดิด ยู โก ทู ลอนดอน ลาสท เยีร

เมื่อเราใช้ did แล้ว กริยาตัวที่ 2 ต้องกลับไปอยู่ในรูปเดิม จาก went จึงเป็น go
Yes, I went to London last year. เยส ไอ เว้นท ทู ลอนดอน ลาสท เยีร
ตอบสั้นๆ ได้ว่า Yes, I did. เยส ไอ ดิด
ตอบปฏิเสธ No, I did not go to London last year.
โน ไอ ดิด นอท โก ทู ลอนดอน ลาสท เยีร
ตอบสั้นๆ ได้ว่า No, I didn’t. โน ไอ ดิดเด็น
การที่เราจะพูดอดีตได้ถูกต้อง เราจำเป็นต้องรู้จักกริยาสามช่อง ซึ่งคุณสามารถหาอ่านได้ทั่วไป


I will go to London next year. ฉันจะไปลอนดอนปีหน้า
ไอ วิล โก ทู ลอนดอน เน็คส เยีร
เราเพียงแต่ใส่ Will วิล เข้าไปไว้หน้าประโยค เราก็จะได้ประโยคที่บอกอนาคต บางครั้งเราอาจจะใส่เวลาระบุหหรือไม่ก็ได้
การตั้งคำถาม เราก็เอา Will ขึ้นหน้าประโยคได้เลย
Will you go to London next year?
วิล ยู โก ทู ลอนดอน เน็คส เยีร
Yes, I will go to London next year.
เยส ไอ วิล โก ทู ลอนดอน เน็คส เยีร
Yes, I will.
เยส ไอ วิล
No, I will not go to London next year.
โน ไอ วิล นอท โก ทู ลอนดอน เน็คส เยีร
No, I will not.
โน ไอ วิล นอท
No, I won’t. รูปย่อของ No, I will not.
โน ไอ โว้นท์

คราวนี้เมื่อพอทราบภาษาอังกฤษพื้นฐานกันแล้ว เราไปเตรียมตัวขั้นตอนต่อไปกันนะคะ

ตัวอย่าง จากหนังสือ อังกฤษอัพเกรด Idioms
ฝรั่งเลือกใช้ คนไทย UPDATE

Idioms หรือสำนวนก็เป็นอีกเรื่องที่น่าสนใจและอ่านสนุก ผู้อ่านจะได้เรียนรู้ความหมายที่ซ่อนอยู่ในสำนวนต่างๆซึ่งหลายๆสำนวนก็มีความคล้ายกับภาษาไทยของเรา
จากประสบการณ์ที่ได้พูดคุยกับผู้เรียนหลายท่าน ส่วนมากจะบอกว่าอยากอ่านภาษาอังกฤษแต่ไม่รู้ว่าจะอ่านอะไรดี พวกเราจึงหวังเป็นอย่างยิ่งว่าหนังสือในชุดอังกฤษอัพเกรดที่เราจัดทำ จะมีประโยชน์กับผู้เรียนและผู้สนใจภาษาอังกฤษทั่วไป เพียงแค่คุณเปิดอ่านเพลินๆวันละนิด คุณก็สามารถพัฒนาภาษาอังกฤษของคุณได้



สำนวนคือ วลีหรือประโยคซึ่งไม่ได้มีความหมายตรงตามที่เขียน ถึงแม้ว่าคุณจะรู้ความหมายของทุกๆคำที่เห็นหรือได้ยินคุณก็อาจจะไม่เข้าใจสำนวนนั้นหากคุณไม่เข้าใจวัฒนธรรมที่อยู่เบื้องหลังสำนวนดังกล่าว เราต้องรู้ความหมายที่ซ่อนอยู่ในสำนวนเหล่านั้น

ลองศึกษาความหมาย รวมทั้งฝึกอ่านออกเสียงด้วยนะคะ

All thumbs ความหมาย : ไม่ถนัด ผิดพลาด ซุ่มซ่าม
ที่มา : คนเรามีนิ้วโป้งซึ่งช่วยให้เราหยิบจับอะไรได้ง่าย แต่ลองคิดดูสิค่ะว่าถ้านิ้วทั้งหมดของเราเป็น นิ้วโป้งเราคงทำอะไรต่อมิอะไรลำบากน่าดู
To be clumsy, awkward with your hands and keep making mistakes
Can you imagine if all your fingers were thumbs? It would be difficult to do things so people use this idiom when they want to make an excuse for breaking something or not being able to do something correctly.
I just broke two glasses while washing the dishes. I'm all thumbs today.
Can you help me with my necktie? I guess I’m all thumbs because I’m so nervous.

At the end of one’s rope ความหมาย :ไม่รู้จะทำอะไรต่อไป สุดความสามารถแล้ว

ที่มา : ลองนึกถึงเวลาที่เราใช้เชือกเพื่อปีนต้นไม้หรือปีนเขา ถ้าเรามาถึงปลายเชือกแต่ยังไม่ถึงพื้นเราคงไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรดีโดดลงมาก็คงเจ็บแน่ หรืออีกตัวอย่างเช่น ถ้าเราผูกสุนัขไว้แต่วางอาหารของเขาไกลเกินกว่าเชือกที่ผูกเขาไว้ เขาก็คงได้แต่นอนมองอาหารจานนั้นอย่างหงอยๆ
Not knowing what to do next, at the limit of one’s ability
People say this when they are frustrated and can’t find an answer to a problem.
I just don't know how to talk to my teenage daughter anymore. I'm at the end of my rope.

The divorce from her husband was very messy; it has put her at the end of her rope.

All’s well that ends well ความหมาย : ผลสำเร็จนั้นควรค่าแก่ความพยายาม

ที่มา : หนึ่งในบทละครของเช็คเปียร์(ลองไปหาอ่านดูสิค่ะ)
A successful outcome is worth the effort.
People use this idiom to express a feeling of relief that something difficult has been successfully finished

Although we often disagreed and argued during the project, we are happy with the result. All's well that ends well!
They were fighting constantly during the month before the wedding, but on their wedding day they realized how much they loved each other. All’s well that ends well

All your eggs in one basket ความหมาย : การขึ้นอยู่กับแผนหรือการลงทุนเพียงอย่างเดียวนั้นเสี่ยงต่อการผิดพลาด
ที่มา : การวางแผนไม่ว่าเรื่องใดๆถ้าเรามีเพียงแค่ทางเลือกเดียวหากเกิดผิดพลาดขึ้นมาเราก็คงเสียทุกอย่างเหมือนไข่ทั้งหมดที่อยู่ในตะกร้าใบเดียวถ้าเราล้มไข่ทั้งหมดก็คงแตก
Depending on one plan or one investment
This idiom is often used to warn somebody about a chance they are taking and how risky it can be.
If you invest all your money in one share, you'll have all your eggs in one basket.
He decided to put all his eggs in one basket and use all his savings to open up a bakery.

คำโปรยปกหลัง Verbs&Tenses อังกฤษสะดวกรู้ ฉบับกริยา 3 ช่อง
ถ้า คุณเป็นหนึ่งในนักเรียนกลุ่มใหญ่ที่เข้าใจว่า กริยา 3 ช่องนั้น
กริยาช่องที่สามไม่ได้ใช้กับอนาคตแน่นอนค่ะ ขอยํ้า
เพื่อให้คุณเข้าใจเรื่องของ Verbs และ Tenses
คุณยังจะได้เห็นการกระจายกริยาของ Tenses ต่างๆ
และของประธานทุกตัว(Full Conjugations)รวมทั้งประโยคตัวอย่างอีกมากมาย


ก่อตั้งเมื่อ 21 ตุลาคม 2521
ที่ตั้งเดิม เพลินจิต
ที่ตั้งปัจจุบัน สวนพลู ซอย3
30 ปีเต็ม
แนวการสอนของที่นี่ เราเน้นการสนทนา
โดยก่อนอื่น เราจะต้องทดสอบความรู้พื้นฐานของผู้เรียนก่อน
หากผู้เรียนมีพื้นฐานที่ดี เราก็สามารถจัดกลุ่มให้ผู้เรียนเข้าฝึกพูดกับอาจารย์ต่างชาติได้เลย แต่ถ้าพื้นฐานยังไม่ดีพอ ผู้เรียนก็จำเป็นต้องเรียนหนังสือกับอาจารย์ไทยก่อน
โดยในหนังสือจะเน้นเป็นคำถาม ถามตอบให้ผู้เรียนได้คุ้นเคยกับภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง ผู้เรียนจะได้อ่านโดยมีผู้สอนแนะนำการออกเสียงที่ถูกต้อง

โรงเรียนชมรมภาษาอังกฤษ เปิดรับนักเรียนทุกระดับความรู้ เรารับนักเรียนตั้งแต่ 8 ขวบขึ้นไป จนถึง ผู้ใหญ่วัยทำงาน
เราจัดสอนเป็นกลุ่มเล็กๆ ไม่เกิน 8 คนต่ออาจารย์ 1 คน
เวลาเรียนที่เปิดกว้าง ผู้เรียนสามารถมาเวลาไหนและเรียนอยู่นานเท่าที่ต้องการ
เราเปิดทุกวัน วันธรรมดา 9.00-20.00
วันเสาร์-อาทิตย์ 9.00-17.00

สำหรับผู้ที่สนใจทดลองเรียน เราเปิดโอกาสให้มาทดลองเรียนได้ฟรี 1 หน

โรงเรียนชมรมภาษาอังกฤษ สวนพลู
576/2 ซอย สวนพลู3 สาทรใต้ กรุงเทพฯ
0 2286 9039 0 2286 9744
รถประจำทาง 22 62 67 หรือรถสองแถว 1240 จากสถานีรถไฟใต้ดินสีลมหรือลุมพินี